Widget Image
Duis autem vel eum iriure dolor in hendrerit in vul esse molestie consequat vel illum veridolore eu fer feugiat eorum claritatem nulla...
Hirtenstraße 19, 10178 Berlin, Germany +49 30 24041420
support@select-themes.com
Links
Follow Us

Como pedir documentos de antepassados às comunes na Itália

Quem pesquisa a história da família na Itália sabe que cedo ou tarde vai precisar pedir algum documento para a comune (cidade) onde o antepassado viveu.

Isso acaba acontecendo quando os registros não estão disponíveis na internet, para pesquisar online, como já escrevi em outro post. Nesse caso, o único jeito de conseguir o documento é entrando em contato com a comune e pedir a cópia.

Se você não fala italiano (eu não falo), nada melhor do que um exemplo de carta para fazer o pedido. É só preencher com os nomes e informações e enviar. O envio pode ser por e-mail, por carta ou mesmo por fax (ainda existe).

<< Precisa de ajuda para buscar os antepassados? Saiba mais >>

Para conseguir essas informações de contato, basta entrar no site da comune e procurar pelas informações de Servici Demografici. Se a comune for um pouco maior, pode ser que tenha o departamento de Anagrafe.

Enfim, chega de papo e vamos ao que interessa. Segue abaixo um modelo de pedido de fotocópia de registro de nascimento, casamento e óbito, para fins de genealogia.

Comune di (nome da cidade)
Ufficio Stato Civile
Responsabile Signor/Signora (nome da pessoa responsável, quando tiver essa informação)

Egregio Signor/Signora,

Mi chiamo (seu nome) e vivo in (local onde reside), sto ricercando la storia della mia famiglia e mi occorre una copa di un documento. Le sarei grato/grata se potesse spedirmi copia integrale o fotocopia dell’atto di nascita (se for casamento, é matrimonio, e se for óbito, é morte) di:

(Em caso de nascimento)
NOME e COGNOME: (nome e sobrenome).
NATO/NATA il: (data de nascimento ou aproximada, nesse caso entre datas ficaria ‘tra 1898-1890’, por exemplo).
FIGLIO/FIGLIA di: (nome do pai) e di (nome da mãe).

(Em caso de casamento)
NOME e COGNOME del esposo: (nome e sobrenome do marido).
FIGLIO di: (nome do pai do marido) e di (nome da mãe do marido).
NOME e COGNOME della esposa: (nome e sobrenome da esposa).
FIGLIA di: (nome do pai da esposa) e di (nome da mãe da esposa).
IL: (colocar a data do matrimônio ou data aproximada).

(Em caso de óbito)
NOME e COGNOME: (nome e sobrenome).
CHE A MORTO il: (data o óbito).
FIGLIO/FIGLIA di: (nome do pai) e di (nome da mãe).

Questo documento mi sarebbe utile nella sua integralità, per permettermi di ultimare delle indagini sui miei ascendenti diretti.

La prego inoltre di potermi inviare il certificato a: (seu endereço de correspondência ou e-mail).

In anticipo, grazie per la vostra attenzione alla mia richiesta.

Saluti.

1 comentário

  • Você utilizou texto tão simples de ler, escrito aqui.
    Eu amei mais o blog desse jeito. Desse jeito as pessoas sabem rápido o que o escritor gostaria de dizer.

    28 de dezembro de 2020
    reply

Comentar

Nome

E-mail

Site